?

Log in

No account? Create an account

flylady_ru


Реактивные хозяйки

От хаоса к порядку. Невыносимая лёгкость - быт и я.


Previous Entry Share Flag Next Entry
Первые шаги для начинающих - день 24
Новый год
marisha_ul wrote in flylady_ru
День 22
День 23

День 24

Просматривайте свой журнал утром, после обеда и вечером.

Одним из важнейших критериев того, готов ли ваш дом к неожиданному приходу гостей, является чистота ванной комнаты (в оригинале: главной ванной комнаты). Каждое утро по ходу Утренней рутины я выполняю работу, которую называю "Блиц-уборка в ванной" (Swish and Swipe).
Я чищу туалет ёршиком, протираю тряпкой все поверхности в ванной и раковину и убираю из ванной все вещи, которые там валяться не должны. Это занимает всего две минуты, зато моя ванная всегда готова принимать гостей.
Добавьте пункт "Блиц-уборка в ванной"


День 25


Друзья, нужна ваша помощь!

Здесь в сообществе уже промелькивал вопрос, как перевести слова Swish&Swipe так, чтобы не только было понятно, что делать, но и удачное словосочетание получилось. Увы, я что-то не могу найти этот вопрос - ответили ли на него?

Так вот не подскажет ли кто-нибудь толковый перевод? На данный момент я написала "Протереть и прибрать" - просто, чтобы обозначить дело.

Update: Спасибо за идеи. "Блиц-уборка в ванной" - коротко и ясно, пойдёт?


  • 1
Если переводить по духу, то получается что-то типа "молниеносный налёт", "уборка со свистом".

Хм, "Уборка со свистом" - хорошо :)
Если никто больше ничего не предложит, так и напишу :)))

Уборка со свистом, это действительно, дивно :)

Может, блиц-уборка подойдет?

"Блиц-уборка" - просто супер!
В голове еще вертится "пошустрить", но как пункт рутины БУ удачнее.

"Пройтись по верхам"?

а где 23-й день???
по ссылке ничего не открывает... -((((

Спасибо, исправила, теперь работает - это у меня в конец ссылки лишняя буква l попала :)

там marisha_ul случайно лишнюю l в конце ссылки в слове html приписала, вот и не открывается

Мы с вами синхронно пишем :)

спасибо вам обоим! -)))

  • 1